Contenuti
  ABC Legnofilia
  ABC Legnofilia - Tornitura
  Patrick's Blood and Gore
  TUTORIALS
  TRUCCHI e IDEE
  MACCHINE ed ELETTROUTENSILI
  RECENSIONI UTENSILI
  ESSENZE
  FILMATI
 

LE TRADUZIONI DI Legnofilia


Patrick's Blood and Gore - Presentazione dell'opera



Molti di coloro che si addentrano nell'affascinante mondo delle pialle vintage si trovano di fronte ad una doppia difficoltà, perché se da una parte è già complicato cominciare a districarsi nell'intricato groviglio di marche e modelli, dall'altra, chi ha difficoltà con la lingua inglese si trova precluso l'accesso ad un'enorme mole di informazioni, molto utili per acquisire almeno le conoscenze minime necessarie per affrontare con tranquillità l'acquisto di questi utensili sui diversi circuiti del mercato dell'usato (ebay in primis).

Patrich Leach è un appassionato come molti di noi, o forse potremmo scrivere "malato come noi": affetto da quello che scherzosamente chiamiamo "morbo piallensis" e che invariabilmente "infetta" chiunque prenda anche solo una volta in mano una pialla, provando a trarne i primi fruscianti trucioli.

Patrich ha raccolto, negli anni, una grande quantità di informazioni e con grande passione le ha organizzate e messe a disposizione di tutti sul web: il suo sito è http://www.supertool.com e nella sezione chiamata "Patrick's Blood and Gore" troviamo tutto quello che avremmo voluto sapere sulle pialle Stanley vintage e non abbiamo mai avuto il coraggio di chiedere!

Lo staff di Legnofilia è quindi lieto di annunciare che Patrick Leach ha concesso i diritti per la traduzione delle pagine di Patrick's Blood and Gore, che verranno quindi pubblicate in italiano in quest'area contenuti.

Speriamo con questo di svolgere un utile servizio per tutti gli appassionati, che ora potranno leggersi le belle pagine di Leach direttamente in italiano.

Si tratta di un lavoro oneroso, quindi la scelta di quali parti tradurre ricadrà di volta in volta sulle sezioni che trattano i modelli di pialle più interessanti e/o utili per il nostro hobby.

Infine una nota sullo stile dell'autore.
Volendo rimanere il più possibile fedeli al testo originale, abbiamo inserito nella traduzione anche tutte le divagazioni e le battute con le quali Patrick cerca di alleggerire una trattazione che alle volte rischierebbe di divenire troppo schematica e forse noiosa.
Non sempre è possibile rendere in italiano una battuta o un gioco di parole scritto in lingua inglese e laddove non fosse possibile, ci premureremo di segnalarlo con delle note del traduttore (di solito scritte tra parentesi e contrassegnate dalla sigla n.d.t).

Chiunque volesse dare il proprio contributo alle traduzioni è ovviamente il benvenuto!

Lo staff di Legnofilia




Note sul copyright


Patrick Leach ha concesso i diritti per la traduzione a Legnofilia, quindi nessuna parte dei testi (in inglese o in italiano) e delle immagini di Patrick's Blood and Gore potrà essere utilizzata al di fuori delle pagine pubblicate da Legnofilia, a meno che non ci sia esplicito consenso scritto dell'autore originale e, per le parti in italiano, anche dello staff di Legnofilia.

Questo ovviamente non toglie il diritto, a coloro che si daranno disponibili alla traduzione, di chiedere in qualsiasi momento la rimozione dei propri testi tradotti dal sito di Legnofilia, fermi restando i vincoli di copyright esposti qui sopra per quanto riguarda il loro successivo utilizzo in altri ambiti.

Per qualsiasi richiesta o chiarimento,
lo staff è a vostra disposizione.








  
 legnofilia [ Ven 04 Giu, 2010 00:23 ] Commenta questa notizia Stampa l'argomento Segnala via email l'argomento